Então o exército deles é tão grande quanto eles dizem?
Je li im armija mnogobrojna kao što se prièa?
Não menos que os brancos, tão fortes quanto eles.
Бићемо као белци. Јаки као белци.
Eu disse, "Por quanto?" Eles disseram, "Cinco." Eu disse, "Dólares?"
Pitah: "Pošto"? Rekoše: "Pet". Pitah: "Dolara"?
Eu não vou contar quanto eles gastaram no casamento mas 40 mil é muito dinheiro!
Necu vam reci koliko su potrosili na vencanje, ali 40.000 dolara je mnogo novca.
E pra você dormir com um pra satisfazer uma tara... teria que ser tão burra quanto eles.
Da bi ti otišla u krevet zbog uvrnutog uzbuðenja, kao što si rekla, postaješ glupa kao oni.
Acha que é tão bom quanto eles?
Misliš da si dobar isto koliko i oni?
Aos olhos dele, você nunca será tão bom quanto eles.
Jer ma šta uradio, u nihovim oèima, nikad neæeš biti dobar kao oni.
Mas, mas, eu sinto... que posso oferecer tanto quanto eles.
Ali oseæam da mogu da ti ponudim isto koliko i oni.
Não consigo acreditar em quanto eles cobram por uma suíte.
Ne mogu da verujem koliko naplate za apartman.
Vê o quanto eles querem estar nos braços um do outro?
Vidiš koliko žele biti jedni drugima u naruèju?
Nós poderíamos saltar dessa rocha e não machucaria tanto quanto eles nos machucaram.
Tako je. Mogli bismo skoèiti s ove stijene i boljelo bi manje od toga.
Médicos gostam que as pessoas pensem que eles são muito mais espertos que os técnicos, mas você ficaria surpresa do quanto eles vêm até nós para pedir conselhos.
Doktori vole kada ih ljudi smatraju strašno pametnijim od tehnièara, ali biste se iznenadili koliko dolaze nama za input.
Eles acham que você está liderando, mas quando descobrirem que está tão confuso quanto eles, não precisarão mais de você.
Oni misle da skrivaš nešto od njih. Ali kada otkriju da si i ti zbunjen kao i oni... neæe te više trebati.
Converse com eles sobre o quanto eles gostam de crianças.
Reci to za nekoliko meseci, kad za to bude kasno.
Você é tão liberal quanto eles, "Senhor" Energia Verde.
Liberalan si koliko i oni, g. Zelena Energija.
Digamos que minha família não era tão agradável quanto eles.
Recimo da moja rodbina nije ništa prijatnija od njih.
Às vezes, Ele também chama os pecadores, e eu era tão ruim quanto eles.
Ponekad se obrati i nama grešnicima, a ja to sigurno jesam.
Eu odeio o Rei tanto quanto eles.
Mrzim kralja više nego bilo ko od njih.
Eu imagino o quanto eles se apaixonam, ou quantas vezes tiveram o coração partido.
Zamišljam koliko jako vole jedno drugo, ili koliko puta im je srce slomljeno.
Ele será liberado... e eu não sei o quanto... eles perderam.
Pustiæe ga na slobodu, i ne znam koliko si... Nedostaju nam.
Ela fica dizendo aos funcionários do hotel o quanto eles são gentis.
Ponavlja hotelskom osoblju da su uslužni.
Não importa o quanto eles implorem, não volte.
Koliko god da molili, ne dolazi nazad.
A pergunta é, como souberam o quanto eles tinham progredido?
Podsjeti me opet na ono koliko su samotni i nerazvijeni naši životi.
Vendo tv tão alto quanto eles?
Puštali su TV preglasno, tako nešto?
Fico acordado à noite pensando o quanto eles ficariam devastados ao ver o pai deles sendo levado embora.
Budan sam noæu, misleæi o tome koliko bi ih slomilo, da vide njihovog oca odvuèenog.
Tem alguma ideia de quanto eles valem?
Da li imate ideju koliko oni vrede?
Não sou tão inteligente quanto eles pensam que sou.
Једноставно нисам толико паметан као што мисле да јесам.
As pessoas que queria enganar, quanto eles roubaram?
O onim ljudima koje si hteo da prevariš.
Quanto eles lhe pagam por essa proteção?
Koliko te plaæaju za tvoju zaštitu?
E se eles julgarem quanto eles vão receber pelo seu capital investido, baseados no retorno a curto prazo, você terá que tomar decisões de curto prazo.
I ako procenjuju koliko će biti plaćeni za svoju investiciju u vaš kapital, temeljeno na kratkoročnom povraćaju, dobićete kratkoročne odluke.
Ao invés de eu colocar no prato, eles podem se servir do quanto eles quiserem.
umesto da im ja lično odredim količinu, dozvoljeno im je da izaberu koliko god žele.
Eu ouvi músicos fantásticos nesta manhã, e eu estou certo de que jamais poderia ser tão bom quanto eles.
Čuo sam neke fantastične muzičare jutros, i vrlo sam siguran da nikako ne bih mogao biti dobar kao oni.
O que eles ganham aqui -- em que número eles vivem é quanto eles ganham por dia.
Kućni broj na kojem žive odgovara količini dolara koju zarade na dan.
É matá-los quanto eles ainda estão na água como larvas.
već da ih ubijemo dok se još nalaze u vodi kao larve.
Para ter certeza de que esta nova economia beneficie a todos nós e não somente os plutocratas, precisamos embarcar em uma era de mudanças políticas e sociais tão ambiciosas quanto eles.
Da bismo bili sigurni da ova nova ekonomija koristi svima, a ne samo plutokratama, morali bismo kročiti u eru podjednako ambicioznih društvenih i političkih promena.
E depois de comer cada tigela, eles tinham que classificar, de 0 a 100, quanto eles achavam que o molho era bom.
Kada bi pojeli svaku činiju, morali su da ocene od 0 do 100, koliko je, po njihovom mišljenju, sos bio dobar.
Bom, nos próximos 15 anos, poderemos começar a ver verdadeiras informações espectográficas dos planetas promissores da redondeza que revelarão o quanto eles são habitáveis.
U sledećih 15 godina mogli bismo početi da dobijamo prave spektroskopske informacije sa obližnjih planeta koje će otkriti koliko su one spremne da prime život.
Enquanto isso, os especialistas tendem a ter consciência do quanto eles sabem.
U međuvremenu, stručnjaci su svesni toga koliko znaju.
Não houve qualquer preferência por parte das equipes de resgate quanto às suas medidas extraordinárias no preparo para salvar a minha vida, e a vida de tantos desconhecidos quanto eles pudessem, colocando suas próprias vidas em risco.
Било какве разлике нису чиниле разлику за невероватне ствари које су спасиоци били спремни да ураде да би ми спасили живот, да би спасили колико је год могуће непознатих људи и ризикујући сопствене животе.
Nós gostaríamos apenas de ter nossas agências internacionais tão evoluídas quanto eles para lidar com o mundo de forma moderna.
Samo bi voleli da unaredimo naše internacionalne agencije kako bi se bavili svetom na moderan način, kao što mi radimo.
Vocês podem vê-los começar a prestar atenção ao preço, atenção a quanto eles compram -- meio que controlando seu dinheiro em fichas, como se fosse.
Mogu početi da obraćaju pažnju na cenu, na to koliko kupuju - da vode računa o svom novcu.
0.63990092277527s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?